[1477-1479] LINE OFFLINE Salaryman ep. 7-9

13 Febbraio 2013 00:26 — Vaz

Nuova settimana, nuovo blocco di episodi dei dipendenti della LINE Corporation, serie che ci sta dando più grattacapi di [K] in quanto ad adattamento. Se la volta scorsa i problemi derivavano da una serie di abbreviazioni difficilmente traducibili, stavolta abbiamo dovuto affrontare la questione della corretta traslitterazione di Kony, che nella puntata 7 vedrete scritto “Cony”, ma che noi abbiamo deciso di riportare, da questo episodio in poi, come “Connie”.
Per questo, lascio la parola alla professoressa Akainatsuki, che vi esporrà le delucidazioni del caso.

Prima di tutto mettiamo in chiaro una cosa: i giapponesi, nella media, NON sanno come TRASLITTERARE in alfabeto fenicio (il nostro sistema di scrittura con 28 letterine) l’infame katakana (l’alfabeto sillabico con cui vengono scritte le parole straniere e, nel nostro caso, i nomi dei personaggi di LINE).
Il sistema di scrittura giapponese denominato “kana” (che comprende katakana e hiragana) comprende 48 sillabe “pure”, che sono ordinate in questo modo: a-i-u-e-o, ka-ki-ku-ke-ko, sa-shi-su-se-so e via dicendo in una sorta di “serie”. Il sistema comunemente usato per traslitterare i kana è il cosiddetto “Sistema Hepburn”… che sfortunatamente spesso e volentieri i traslitteratori made in Japan NON conoscono.
Nelle puntate di LINE, io e Vaz ci siamo trovati con un problema: il nome della coniglietta scritto come “Cony” invece che “Koni”, come originariamente tradotto dalla sottoscritta. Sono andata a cercare nel sito ufficiale, nella speranza di trovare le traslitterazioni in alfabeto dei nomi (per evitare i problemi alla Berserk Grifis->Griffith o alla Final Fantasy Aereis->Aereith)… e invece c’erano solo le traslitterazioni in katakana. Il fatto è che nel sistema Hepburn e per ogni buon traduttore in giro per il pianeta, la sillaba コ si legge e trascrive KO e non CO, in quanto parte della “riga di Ka-ki-ku-ke-KO” (mentre non esiste Ca-ci-cu-ce-co).
Inoltre, spesso e volentieri, ci sono errori madornali da parte degli stessi autori di manga, anime e videogiochi quando si tratta di traslitterare le loro stesse opere. Se qualcuno ha visto Final Fantasy VII: Advent Children, avrà notato come MidgaR sia stata scritta e riscritta come MidgaL =__=
Quindi, anche se sui budini di Koni sta scritto Cony… è un errore enorme, a mio parere. Gli inglesi lo hanno addirittura riscritto come Connie.
E probabilmente… CONNIE è il nome giusto!

– Akainatsuki@Setagaya


DOWNLOAD


Nemmeno un Papa che si dimette per la prima volta in otto secoli riveste maggiore eccezionalità dell’evento che vi proponiamo oggi. A quasi cinque mesi di distanza dall’ultima release, non uno ma ben due episodi di Nihonjin no Shiranai Nihongo.
Nel primo, allievi e staff della Kobun Gakuin dovranno vedersela con storie del terrore e fantasmi che infestano i corridoi della scuola. Il secondo invece, profondamente odiato dalla nostra Akainatsuki che vi ha visto riproposto lo stereotipo del gaijin credulone, è stato invece adorato da chi scrive per la stessa ragione, ma ribaltata: il sogno otaku di andare in Giappone convinti che i ninja vi girino liberamente per la strada. Vedremo quindi la svedese Ellen muoversi a passetti ninja in giro per Tokyo, vestita di rosa e alla ricerca della residenza di Hattori Hanzo.
Buon divertimento e, mi raccomando, prendete appunti!

DOWNLOAD


[1472-1474] LINE OFFLINE Salaryman ep. 4-6

7 Febbraio 2013 11:42 — Vaz

Eccoci con altre tre disavventure dei dipendenti della LINE Corporation. L’episodio 5 è stato un po’ ostico da tradurre, al punto da costringerci a inserire delle annotazioni esaustive che troverete in un file di testo compreso nel medesimo torrent.
Più precisamente, e qui copio/incollo quanto scritto da Akainatsuki,

in questo episodio si prende in giro la mania tutta giapponese per le abbreviazioni di parole (per esempio “appointment” diventa “apointo”, “family restaurant” diventa “famiresu” e via dicendo). Per questo, invece di “presentazione power point” ho scelto “PPT” come titolo. Il problema di fondo è che vengono usate sia abbreviazioni di parole giapponesi, sia di parole americane, sia di parole “fusion” giapponesi-americane. L’idea a un certo punto è stata quella di usare una prospettiva tutta italica e scrivere le abbreviazioni in inglese, come appunto viene fatto in Italia, dove non si parla più di “devoluzione” ma “devolution” o ancora di spread, marketing, accounting e via discorrendo.


DOWNLOAD


[Pubblicità] Cinemarcio

6 Febbraio 2013 14:15 — Vaz

Due righe per comunicarvi che stasera alle 21, presso la Libreria K a Pescara in via Conte di Ruvo 139, verrà proiettato nell’ambito della rassegna “Cinemarcio” lo Star Wars turco, che come forse ricorderete rilasciammo un paio d’anni fa in collaborazione con FilmBrutti. Ci sarò anch’io, anche perché avrò l’onore (?) di presentare il film raccontando qualche aneddoto sulla sua realizzazione.


[1470-1471] Joshiraku – Ep. 4 + Extra

4 Febbraio 2013 14:44 — GNN

Troverete scritto ovunque che Joshiraku non è una serie da tradurre, che o sei giapponese (non solo sai il giapponese) e la capisci oppure è tutto tempo perso. È la pura verità.
Ciò però non tiene conto del fatto che può esserci qualcuno che, senza alcuna pretesa, si diverte a vedere le ragazze interagire nei loro “dialoghi ordinari” e prende gusto a scavare un po’ nella rete per dare un qualche significato ad una minima parte delle battute e dei giochi di parole.
Questo “qualcuno” siamo noi. Godetevi quindi il quarto episodio e arricchite un pochino la vostra cultura col pdf delle note: non saranno certo esaustive, ma una manina a capire meglio la danno.
Nell’episodio di oggi lo spunto di discussione sono gli occhiali di Gankyou che non si appannano, il mal di treno di Kukuru e un’osservazione indoor della Luna. Per farci perdonare della lentezza (che rimarrà tale, se non maggiore, non temete), la release comprende un extra, l’esibizione al programma TV “Music Fair” delle Momoiro Clover Z (con lo pseudonimo “Momokurotei Ichimon”) che, vestite coi colori delle protagoniste della serie (i medesimi che caratterizzano le idol componenti la band, se avete letto i nostri pdf), interpretano la sigla finale dell’anime.

DOWNLOAD


[1469] Supaidaman ep. 34

1 Febbraio 2013 14:08 — Vaz

Spider-Man aiuta un bambino con la passione della fotografia braccato dall’Esercito della Croce di Ferro per aver immortalato uno dei suoi sgherri mentre commette un omicidio. Buona visione e CHANGE LEOPARDON!

DOWNLOAD


Proprio subito dopo che Anatore, Disith e il regno formato tavolo da cucina di Touran hanno stretto una sacra alleanza sulle sponde del Grade Lago, ecco arrivare come se niente fosse la dispersa Liliana a braccetto con Loskinia per annunciare che Touran e la Federazione Ades si sono uniti per il bene della pace mondiale. Nell’euforia generale, l’equipaggio della Sylvius è l’unico a non cascarci e così Miria, Fam, Giselle, Tatiana, Vincent & C. si trovano di punto in bianco da eroi a capo di una flotta a reietti costretti a sfuggire all’assalto dei loro ex amici.
Decollata per cercare di sottrarre Miria al nemico, la vanship di Fam e Giselle si trova sotto il tiro incrociato di tre vascelli nemici e non ha altra scelta che far rotta verso il confine di una certa nazione poco amichevole ma dalle affascinanti abitanti…

DOWNLOAD


[1467] Kami-sama no Memo-chou ep. 4

28 Gennaio 2013 08:56 — Vaz

Min, titolare dell’Hanamaru, è alle prese con due problemi: qualcuno le sta rubando i sarashi, mentre un misterioso cliente si presenta tutti i giorni, ordina un ramen diverso e se ne va dopo averlo appena assaggiato. Cosa c’è sotto?

DOWNLOAD


[1464-1466] Sci-Fi HARRY ep. 10-12

25 Gennaio 2013 09:30 — Vaz

Harry vive nascosto con Ginori in un luogo sperduto, ma neanche lì riesce a trovare un po’ di pace. Farà prima conoscenza con Mother, personaggio misterioso che parrebbe ben disposto verso di lui e subito dopo dovrà difendersi dall’attacco di una ragazza armata fino ai denti desiderosa di ammazzarlo ad ogni costo. Buona visione!

DOWNLOAD


[1463] La Rinascita di Mothra II

23 Gennaio 2013 14:50 — GNN

Slowly but steady, come molte altre iniziative BBF (a breve il ritorno di alcune serie da tempo assenti), prosegue il Progetto Kaiju intrapreso con gli amici di Godzilla Italia.
Mosura 2 – Kaitei no daikessen, uscito l’anno dopo il suo predecessore, potrebbe a mio giudizio essere definito come “I Goonies incontrano Mothra”: da una parte banda di ragazzini intraprendenti, tesori nascosti, adulti le cui intenzioni da cattive diventano buone, dall’altra ecologia e falene giganti che all’occorrenza diventano siluri/pesci volanti.
Trama. Il mostro Dagahra, creato dall’antica civiltà dei Nirai Kanai per combattere l’inquinamento, minaccia la vita marina e Mothra sembra incapace di sconfiggerlo. L’unica soluzione è penetrare nell’antico tempio sommerso dei Nirai Kanai per scoprire il segreto del suo tesoro. Oltre a Moll e Lora, partecipano alla spedizione: tre ragazzini venuti in possesso di una misteriosa creatura di nome Ghogo, due imbranati furfanti e, naturalmente, Belvera, che spera di sfruttare il potere nascosto nel tempio per “ripulire” il mondo dai fastidiosi umani.
Buona visione!

DOWNLOAD


[1460-1462] LINE OFFLINE Salaryman ep. 1-3

21 Gennaio 2013 10:55 — Vaz

Come forse (non) saprete, i giapponesi non parlano, scrivono.
L’ultimo trend del Giappone in fatto di comunicazione è LINE, un’app che mescola Skype e Whatsapp e piace un sacco per un solo motivo fondamentale: le faccine da scaricare, ognuna delle quali ha una sua personalità. Basta il kawaii e qui impazziscono.
Io non posso usarla perché ho il cellulare da vecchietta e per rimediare ho deciso di tradurre l’anime dedicato ai personaggi di quest’app.

Akainatsuki @ Setagaya

LINE OFFLINE Salaryman è ambientato nell’immaginaria LINE Corporation in cui si svolgono le disavventure lavorative di Moon e i suoi colleghi Koni, Brown, James e il baffuto Capoufficio. Una specie di Dilbert giapponese, insomma.
Inizialmente, conclusa la terrificante esperienza con [K], la nostra Akainatsuki aveva deciso di ritirarsi in meditazione sul Fujiyama, ma la scorsa settimana (per trollarla, lo ammetto) le ho passato il primo episodio di questa serie dicendole “Lascia perdere tutto, devi fare questa serie snobbata dai gruppi di tutto il mondo!“. Non potevo sapere che dietro ci fosse la mania dei personaggi di LINE e invece… eccoci qua con le prime tre puntate.
Nota tecnica: ho usato questa serie come banco di prova per gli encode a 10-bit, cosa che non ho mai fatto prima; negli ultimi giorni sono usciti diversi sub inglesi, ma ci tengo a precisare che stavolta abbiamo fatto tutto da zero, partendo dai transport stream.
Nota folkloristica: la sigla di testa, ormai in pianta stabile nelle nostre orecchie, è cantata dai GreeeeN, gruppo di dentisti che non hanno mai rivelato la loro identità per non avere ripercussioni sulla loro vera professione. Buona visione!


DOWNLOAD


[1453-1459] Maken-Ki! Episodio 12 BD + Extra

19 Gennaio 2013 15:38 — GNN

Un’altra serie, sinceramente, insulsa, giunge alla conclusione.
Inguainata nella sua tuta di latex, Kikyou aspetta Takeru in cima alla montagna di Amanohara, dove Otohime lo ha attirato dopo aver rapito Haruko. L’obiettivo è quello di vendicarsi per le umiliazioni subite, ma le cose degenerano e il ragazzo, incazzato come una bestia, si trasforma tipo Hulk, diventando una specie di aspirapolvere umano di Elementi. Se qualcuno non lo fermerà, un’anomalia spazio temporale inghiottirà la realtà così come la conosciamo.
Non ci avete capito niente? E’ normale. Comunque, niente di nuovo sotto il sole (levante): classico finale “deus ex machina” con epilogo aperto che prelude a una seconda serie (che vi andrete a vedere da un’altra parte, noi abbiamo già dato).
Ma una promessa è una promessa. Nel torrent pack che raggruppa tutta la serie troverete i sei speciali, uno per blu-ray, coi quali, in uno stile di ripresa point of view traboccante di inquadrature inguinali, Haruko, Inaho, Himegami, Azuki, Cilia e la prosperosa professoressa Aki seguono lo spettatore nell’esecuzione di una serie di esercizi mirati a mettersi in forma ed a restarci. Chi ci segue da tempo ricorderà una cosa simile anche tra gli extra di Spice and Wolf. Inutile dire che qui il filmato non è adatto ai bambini e il conto delle ripetizioni non viene tenuto con delle mele.
Addio, Maken-ki!

DOWNLOAD


[1451-1452] Kami-sama no Memo-chou ep. 2-3

17 Gennaio 2013 16:08 — Vaz

Con un po’ ritardo rispetto a quanto inizialmente previsto riprendiamo anche le release de Il taccuino di Dio, con un caso diviso in due parti. Narumi, Alice e i NEET dell’Hanamaru dovranno aiutare Meo, ragazza di origini thailandesi, a ritrovare suo padre scomparso con una consistente somma sottratta ad una famiglia yakuza. Buona visione!

DOWNLOAD


[1448-1450] [K] ep. 11-13 (FINE!!!)

15 Gennaio 2013 18:30 — Vaz

Mi sorprende che siate riusciti a finirlo.” (mirkosp)

Finire un’emerita schifezza come [K] è stata impresa improba, ma alla fine ci siamo riusciti. Dopo la pausa natalizia rieccoci qui a completare una delle peggiori ciofeche passate sotto le nostre mani, che nonostante tutto ha avuto un successo tale da assicurargli un seguito, grazie a tristissime fangirls come queste (grazie Akainatsuki per avermele fatte scoprire)(grazie per modo di dire, ovviamente)(non proprio queste, ma loro epigoni nipponici. Insomma, ci siamo capiti). Tralasciando le fanfiction/pippe mentali yaoi sui vari protagonisti, passiamo alla release vera e propria: i nodi vengono più o meno al pettine, con la scoperta del vero assassino di Tatara Totsuka, le origini di Yashiro Isana e lo scontro fra il Re Blu e il Re Rosso, il tutto raccontato alla bell’e meglio e con buchi di sceneggiatura grossi come il famoso Cratere Kagutsu, che viene nominato di continuo e non verrà mai spiegato che diavolo sia.

Tre appunti importanti: avendo concluso la serie, tutte le puntate sono state raccolte in un unico torrent; ormai dovreste sapere che se volete scaricare solo le puntate che vi mancano basta deselezionare le altre nella schermata di apertura del torrent (ESEMPIO). Per farci perdonare il ritardo nella conclusione, abbiamo un piccolo bonus: la versione Blu-Ray della prima puntata, a conti fatti l’unica guardabile e che nella versione rilasciata precedentemente aveva A) alcuni piccoli errori nello script, B) una qualità video così così. Per concludere, se volete farvi due risate demuxate il sub dell’ultimo episodio per leggere gli insulti alla serie di un’Akainatsuki evidentemente provata da questa terribile esperienza. Buona visione e grazie per essere sopravvissuti insieme a noi!


DOWNLOAD


Dopo una breve riunione Skype lo staff ha deciso che valeva la pena di proporvi anche “First Adjournment”. Così come negli scacchi (ricordate infatti che è da questo gioco che sono mutuati tutti i titoli degli episodi di Last Exile) l’adjournment è la sospensione della partita, per riprenderla in un secondo momento, l’episodio 9.5 di Ginyoku no Fam è un recap. Non si tratta però di un semplice montaggio di quelli precedenti, ma di una storia a sé stante che ha in (buona) parte come sottofondo immagini di repertorio.
Dopo aver deciso di stare a bordo della Sylvius con Fam e Miria, Giselle scrive una lettera ai genitori per raccontar loro tutta l’avventura vissuta fino a quel momento e per spiegare (cosa che finora non era chiarissima) il perché del suo momento di sconforto. Miria si unisce a lei e aggiunge a sua volta brani alla lettera, raccontando la vicenda dal suo punto di vista e fornendo altre riflessioni prima rimaste sottintese. Infine arriva Fam che chiude la lettera con uno scarabocchio. Finale: la lettera è sul tavolo di Atamora, che…
Arrivederci con il decimo episodio!

DOWNLOAD


[1446] Uchuu Senkan Yamato 2199 – parte 10

10 Gennaio 2013 14:45 — GNN

L’equipaggio della Yamato e lo staff che si sta occupando della serie ringraziano gli utenti per la preferenza accordatagli nel sondaggio. Chi ha votato per [K] verrà bersagliato con il cannone a emissione.

Nell’eseguire un balzo a curvatura, la nave si trova prigioniera di una fessura dimensionale, dove il tempo è fermo e le navi vagano senza via d’uscita sino all’inevitabile. Lo stesso incidente è capitato a una nave gamilonese e, se vogliono tirarsi fuori dai guai, i due equipaggi devono temporaneamente dimenticare la loro rivalità per collaborare.
A bordo della Yamato arriva l’ufficiale Melda Ditz e tutti sono sorpresi nel vedere che, a parte la pelle blu, i gamilonesi sono fisicamente uguali ai terrestri, ciuffo moe compreso. Probabilmente è proprio sentendo sfidata la supremazia della sua pettinatura che Rei non sopporta la nuova arrivata e non tarderà ad arrivare alle mani. Catfight!

Si concludono qui gli episodi del terzo blu-REI di Yamato 2199. Il prossimo uscirà a fine febbraio, ma se volete potete andarne a vedere la sintesi in qualche cinema giapponese o i primi dieci minuti online da qualche altra parte. Altrimenti vi tocca aspettare che ci mettiamo le mani su noi. Ma ne varrà la pena! Le anticipazioni alla fine di questo episodio dicono… terme!

DOWNLOAD


[1443-1445] Sci-Fi HARRY ep. 7-9

8 Gennaio 2013 08:57 — Vaz

Harry è riuscito a sfuggire alla Accuser, che non molla la presa e cerca subito di rimettergli le mani addosso. Mike viene sollevato dalle indagini, ma decide di continuare ad indagare per conto proprio con l’aiuto di John. Nel frattempo fa il suo ingresso in scena una potentissima ESPer: Ginori, che a quanto pare ha a cuore le sorti di Harry. Buona visione!

DOWNLOAD


[1442] Buta

6 Gennaio 2013 14:34 — GNN

Per la release della Befana, passo la parola al project manager Spawn.

Oggi vi presentiamo un altro special del Wakate Animator Ikusei Project (progetto per giovani animatori finanziato dal governo giapponese), e anche questa volta si tratta di animali. La scorsa storia (Wasurenagumo, per chi non l’ha ancora visto) era incentrata su una ragazza ragno, in questo special invece ci terranno compagnia una combriccola di strampalati animali, a partire dall’indomito maiale samurai che dà il nome all’opera, che però tanto indomito non è perché ha una paura matta dei… questo lo scoprirete guardando l’episodio.
Un grazie a lachesis che mi ha convinto, senza nemmeno insistere tanto, e a GNN e Vaz per i suggerimenti atti a rendere l’adattamento più scorrevole e senza errori, si spera.
Al prossimo Wakate Animator Ikusei Project…

DOWNLOAD


[1441] Maken-Ki! OAV

4 Gennaio 2013 13:11 — GNN

L’episodio di oggi era compreso sul DVD allegato all’edizione speciale dell’ottavo volume del manga. In esso si raccontano le vicende che hanno luogo al campo estivo dove gli studenti della Tenbi hanno tanto faticato per andare, lavorando come camerieri al Macaron per pagarsi il viaggio. È per questa ragione, ovvero conservare un minimo di sequenzialità temporale, che abbiamo deciso di rilasciarlo dopo l’episodio 11, che narra appunto del lavoro part-time, e il 12, che chiude (?) la serie.
La trama è ormai quella ricorrente: Otohime fa i dispetti ai ragazzi, i ragazzi si alleano, Otohime è sconfitta, Otohime promette vendetta. Il tutto condito da una smisurata quantità di fanservice, come da copione.
Buon divertimento, dunque, e a presto per le prossime release.

DOWNLOAD


[1440] Uchuu Senkan Yamato 2199 – parte 9

2 Gennaio 2013 16:54 — GNN

Un misterioso ascoltatore richiede a Radio Yamato un particolare racconto di fantascienza e la lettura fattane da Yuria Misaki, accompagnata dalle sognanti illustrazioni del libro, fa da contraltare alle vicende dell’episodio.
Le nostre ricerche hanno rivelato che “The Heart of Agent 9” non è un racconto reale, ma l’episodio è ricchissimo di citazioni della fantascienza classica, a partire dai titoli dei capitoli in cui si divide la storia. D’altronde il tema trattato, dal racconto e dall’episodio, è un caposaldo del genere: possono le macchine avere un’anima?
No, non sentirete Yuki ammettere in punto di morte di essere un’androide e parlare a Kodai di navi da combattimento in fiamme al largo dei bastioni di Orione o di raggi B che balenano nel buio vicino alle porte di Tannhauser.
Più semplicemente, Analyzer è riuscito a rimontare uno dei soldati robotici che avevano attaccato il relitto dello Yukikaze su Enceladus e il piano di Sanada e Niimi per interrogarlo e farsi rivelare i segreti di Gamilon parte leggerissimamente per la tangente…

DOWNLOAD