Il classico scenario dei bulletti dispettosi, nel classico scenario della casa stregata, nel classico scenario del festival della scuola, ma con un epilogo tutt’altro che classico.
Buon divertimento!


La TV-rip di K: Return of Kings era, visivamente, un’offesa a questa serie per la quale è stato investito un budget non indifferente, perciò mi seccava tenere le release piene di cubettoni in libertà. Ho quindi approfittato dell’apparizione dei rip da blu-ray per una versione “definitiva”, con diverse correzioni, video a 1080p, audio FLAC e soprattutto l’ultimo episodio in versione Director’s Cut, con ben 5 minuti di scene aggiuntive inedite. Lo so, il pack pesa uno sproposito, ma ne vale la pena. Buona visione!
Ao no Strada è un’esclusiva mondiale (eeeeh!) che siamo orgogliosi di presentarvi perché è la prima traduzione fatta dalla new entry dello staff Lilolilosa, che fa oggi il suo esordio ufficiale dopo aver lavorato dietro le quinte aiutandomi con Machiavellianism (la cui versione blu-ray continua a latitare causa mancanza di materiale) e Clione no Akari. Benvenuta!
Questa miniserie in 4 episodi è stata commissionata dalla Panasonic per promuovere il CN-F1D Strada, un navigatore con lettore Blu-ray. Una curiosità: la testimonial del CN-F1D Strada è la nostra vecchia conoscenza Haruka Ayase. Buona visione!
I miei sospetti si sono rivelati ampiamente confermati da questo episodio. La domanda ora è: cosa accadrà nei tre restanti? Buona visione!
Nota di Lilolilosa: al minuto 2.43 viene inquadrata una lettera. Purtroppo non sono riuscita a decifrare tutti i kanji perché alcuni sono sfocati quindi illeggibili, si tratta comunque di una lettera indirizzata “Al segretario del primario del reparto di Medicina Generale” (sic), in cui si richiede con urgenza una visita per Minori Amamiya, di 14 anni, con allegata la cartella clinica.
Come da titolo, abbiamo ritirato il nostro fansub di Ronja dietro richiesta dello Studio Ghibli, che quindi non è più disponibile per il download con effetto immediato.
“Sembra talco ma non è, serve a darti l’allegria”
Esatto, non è talco ma nemmeno coca: stavolta è cipria, di cui Miki acquisterà quantità industriali in segreto dai suoi compagni e da Nube.
La creatura protagonista di oggi ci porta una storia analoga a quella narrata dalla leggenda indiana che ha ispirato il nome di un celebre marchio di make-up nipponico: pare infatti che i semi della rara pianta da cui deriva il nome ‘Kesalan Patharan’ portino fortuna e felicità.
Ne approfittiamo per proporre anche due corti di Tomoya Takashima, creatore e regista della prima stagione di Yami Shibai nonché di Kagewani, uno dei quali proprio a tema, che potete scaricare qui: “Kesalan Patharan” e “Satoru”.
Buona visione!
– mindphone


A seguito della richiesta di Shogakukan-Shueisha Productions Co. Ltd., abbiamo rimosso le serie Kyou no Asuka Show e Line Offline: Salaryman, che quindi non sono più disponibili per il download.
Alcuni utenti ci hanno segnalato di avere problemi nello scaricare correttamente i file tramite i download diretti.
Poiché le segnalazioni sono sporadiche e il problema non è sempre riproducibile, vi chiediamo di compilare il modulo sotto indicato nel momento in cui avete un problema così da aiutarci a cercare di risolverlo.
Non viene richiesta alcuna informazione personale e quei pochi secondi che sono necessari alla compilazione possono fornirci un valido aiuto, quindi andate a segnalare se avete problemi!
Dopo la bellezza di 9 (nove) anni di gestazione, prendono finalmente il via le avventure di Naeka Fujiwara, popputa liceale ed ereditiera.
Il ricco nonno, per proteggerla da chi sembra volerla far fuori prima che sia legalmente in grado di entrare in possesso della sua fortuna, affida lei e il suo fratello otaku alle cure della governante Fubuki e di Kogarashi, un energumeno mascherato vestito da cameriera.
Sin da subito il loro ruolo si rivelerà essere più quello di tenere in riga i due giovani che di proteggerne le vite, e per Naeka inizierà una faticosissima odissea verso la maggiore età.
Divertitevi!


Un’altezzosa liceale spilla i soldi della merenda agli alunni della scuola elementare in cambio della soluzione ai compiti, avvalendosi di pucciosi spiritelli alloggiati nel tubetto del rossetto.
Qualcosa però va storto, e per costringere i suoi alunni a studiare per davvero (nonché soprattutto per cavare dai guai la giovine) Nube dovrà fare ancora una volta ricorso alla sua mano demoniaca.
Buona visione!


Nel 2011 Bandai Namco apre ShiftyLook, una sussidiaria dedicata al revival di vecchi titoli arcade Namco: nascono così i webcomic di Mappy, Galaga, Wonder Momo, Dig Dug, il tutto gestito in USA (e tra i vari collaboratori c’è Kris Straub, autore del creepypasta Candle Cove che ha dato origine alla prima stagione di Channel Zero che vi abbiamo proposto qualche mese fa). Alcuni di questi webcomic vengono pubblicati su cartaceo, e un paio godono anche di una versione animata, prima che Bandai Namco decida improvvisamente nel 2014 di smantellare ShiftyLook, facendo letteralmente svanire tutto quanto pubblicato fino ad allora. Allo stato attuale sono reperibili, infatti, solo Mappy (ricaricato su Youtube da un pio utente che aveva fatto in tempo a tirarlo giù) e Wonder Momo, miniserie in 5 episodi realizzato dallo studio Graphinica e trasmesso in streaming su Crunchyroll, ma non in italiano.
La storia del fansub di Wonder Momo è un po’ curiosa: avevo lavorato alla sua traduzione più di due anni fa, salvo poi dimenticarmela su un notebook e senza fare alcuna copia di backup. I sottotitoli mi sono ricapitati sotto il naso qualche mese fa, dopo aver aggiornato detto notebook a Windows 10 e durante un “giro di ricognizione” per controllare che fosse tutto a posto. A quel punto li ho rivisti ed eccoli qua, tutti per voi. Buona visione!