Kyuukyoku Shinka Shita Full Dive RPG ga Genjitsu yori mo Kusogee Dattara
Hiroyuki è uno studente delle superiori, il quale viene indotto con l’inganno a partecipare ad un gioco di ruolo di realtà virtuale. Il gioco chiamato “Kiwame Quest” viene pubblicizzato come “più reale della realtà”, dove fra le sue caratteristiche troviamo una grafica strabiliante, il comportamento reale dei NPC, arrivando a far provare ai giocatori reali sensazioni, come il sentire il profumo dei fiori e la sensazione del vento che soffia sulla propria pelle. Per via dell’eccessiva realtà, i giocatori stanno abbandonando il gioco, lamentandosi che le missioni sono quasi impossibili da completare, in quanto provano dolore quando vengono colpiti e le ferite impiegano giorni per guarire. L’unica ricompensa è il semplice senso di realizzazione, ma Hiro promette di riuscire a vincere questo gioco, il più realistico di sempre. [Sinossi copiata da AnimeClick.it]
Il materiale presente sul sito, link diretti e torrent, è a cura del Bowling Ball Fansubs, un gruppo di appassionati che lavora al solo scopo di promuovere l’animazione giapponese (e non solo ^^) in Italia.
Il BBF si occupa esclusivamente di opere inedite, attualmente prive di licenza in Italia, sulle quali non rivendica alcun diritto in luogo dei rispettivi autori/proprietari, il tutto senza alcuno scopo di lucro.
Il gruppo si impegna inoltre a rimuovere e ritirare dalla distribuzione le opere i cui diritti dovessero essere acquistati per Italia, invitando gli utenti a fare lo stesso.
Il BBF non è contrario alla promozione e diffusione del materiale al di fuori del proprio sito, purché avvenga rispettando le seguenti condizioni:
- i siti/forum/blog/ecc.. non devono ospitare alcun tipo di materiale licensed in Italia e altre sezioni warez.
- Non eseguire il reup/streaming dei file o utilizzare i nostri link diretti. È consentita solamente la pubblicazione del link al nostro sito o alla nostra pagina dei download (generale o della serie in questione) in modo da poter rimuovere i file facilmente in caso di acquisto dei diritti in Italia.
- Inserire la seguente frase insieme al link: “Fansub a cura del Bowling Ball Fansubs. Il gruppo lavora al solo scopo di promuovere l’animazione. Qualora le opere sottotitolate dovessero essere licenziate, fermate la distribuzione e supportate l’animazione in Italia acquistando i prodotti originali”.