Per la prima volta nella nostra ultradecennale attività, abbiamo dotato il nostro sito di un modulo tramite il quale potrete proporvi come traduttori, timer e/o revisori delle traduzioni. È gradita la conoscenza dei “ferri del mestiere” (Aegisub o similari). Naturalmente, non essendo un gruppo alle prime armi, ci aspettiamo che abbiate delle solide basi linguistiche, ergo se scrivete “sì” senza la i accentata, o se vi chiedono “What time is it?” rispondete “Yes, I am”, potete risparmiarvi l’incomodo.
Il modulo lo trovate qui e nel menu a sinistra. Il calciomercato del fansub è sempre aperto, fatevi sotto!
Gennaio 25th, 2018 - 18:53
Io avrei le capacità, la volontà e l’impegno necessari per subbare come si deve, ma non abbastanza in realtime per godermi appieno l’opera prima di effettuare il lavoro. Quindi passo.
Il mestiere del fansubber è un’arte che solo pochi eletti possono fare.
Gennaio 26th, 2018 - 17:53
Non ho le referenze richieste quindi mi limito ad una domanda: è Chihaya Ayase che cerca membri per il club di karuta?
Gennaio 27th, 2018 - 00:27
Sì, cercavo un’immagine in tema di reclutamento, volevo metterne una di Girls Und Panzer, ma non ho trovato nulla che andasse bene.
Gennaio 28th, 2018 - 10:37
“What time is it?”
“It’s sunny”
:-)))))))))))))))))))))))))))