Nell’appuntamento settimanale con [K], Yashiro passerà l’intero episodio tentando di dimostrare a Kurou di non essere l’assassino ripreso da un telefonino il cui video è stato diffuso dalla HOMURA sugli schermi di tutta Tokyo. Poca roba dal punto di vista narrativo (e i disegni cominciano anche a calare un po’ qualitativamente), ma il finale lascia intravedere un cambio di marcia a partire dal prossimo episodio. Vedremo.
Per compensare la penuria narrativa, Akainatsuki ha scritto una bella quantità di annotazioni che passo dunque a sciorinarvi:
03.24: trattandosi di una lezione di letteratura, ci siamo risparmiati la traduzione; speriamo comprenderete
04.28: siccome era troppo complicato inserire a video la traduzione degli appunti presi da Yashiro, la riportiamo qui:
“Io = Il Re Senza Colore
Kurou = se sono il Re Senza Colore mi uccide
I tizi del Fuoco = vogliono ammazzare chi ha ucciso il loro compagno
Io = rischio di venire ucciso
Dubbio
(Nel cerchio sotto) Qualcuno si spaccia per me e ha realizzato quel video. Qual è il mio alibi?”
04.30: Shiro = Bianco, Kuro = nero
09.16-09.21: Ebisu è il dio della buona sorte, dei mercanti e dei pescatori; Neko (che per qualche motivo viene chiamata anche Ai) invece è vestita da Benzaiten, dea del matrimonio, della letteratura e della musica. Con Ebisu è una delle Sette Divinità della Fortuna
15.50-15.53: i senbei sono dei cracker di riso, il daifuku un mochi ripieno di marmellata di fagioli azuki
17.23: Neko chiama Kurou “Kurocane” (in giapponese “Kurosuke“) perché sono praticamente cane e gatto (per quei pochi che non lo sapessero, Neko = gatto)
Buona visione!
Ottobre 31st, 2012 - 10:55
Sto tirando a indovinare e ancora non ho visto l’episodio, ma se Neko viene chiamata Ai solo dopo che indossa quei particoloari vestiti potrebbe essere un’abbreviazione di Benz”AI”ten, siccome sembra un nome un tantino pomposo, e avrebbe solo senso “Ai come abbreviazione per una dea del matrimonio.
Novembre 1st, 2012 - 10:02
Se la tirano ancora per le lunghe mi sa che i produttori hanno buona speranza di far uscire già una seconda stagione se non addirittura degli oav al cine.
In altre parole i prossimi episodi saranno all’insegna del fancazzismo.
E’ un andazzo che ho notato già da qualche tempo negli anime: storie interessanti allungate per fare brodo a suon di scenette di per se inutili.
Novembre 1st, 2012 - 11:44
@Dan:
con soli 13 episodi hanno bisogno di allungare la trama? Non ci credo…. o meglio, non ci voglio credere :-(
Mi sa che sono proprio gli sceneggiatori che lavorano all’insegna del fancazzismo.
Il bello è che certi episodi andrebbero anche bene se inseriti come “pause” tra una vicenda e l’altra, così invece risultano fastidiosi e basta.
Questo anime sembra sia stato fatto da chi pensa che “figo sia sufficiente”, almeno secondo il mio parere.
Speriamo bene….
Novembre 1st, 2012 - 13:28
Il problema è che mi sono già capitate diverse serie così.
Maken-Ki è una di queste. Non voglio rovinare la visione a nessuno ma lo dico chiaro e tondo: non illudetevi di trovare un senso prima delle ultime due puntate.