“Questa serie mi convince sempre meno”
“Guarda, se non fosse che piace a lui io non la farei”
“Ma a me non piace”
“Come, io facevo il check per fare un favore a voi!”
“Ma se io mi sforzavo di tradurre perché pensavo vi dispiacesse lasciarla indietro…”
“Sai quanto me ne frega…”
“Ma allora droppiamo”
Coro: “Droppiamo!”
Questa la sintesi del dialogo intercorso tra i membri dello staff impegnati su Ben-tou nel corso degli ultimi giorni.
Quindi, signore e signori, è ufficiale: i BBF droppano Ben-tou. Se ve la sentite di proseguirla coi sub eng, consiglio gli Zurako che fanno una versione BD coi sub degli EveTaku, che la nostra uber-j-checker ha giudicato i meno peggio. Altrimenti, mi pare che ci sia persino un gruppo italiano che l’ha finita. In un modo o nell’altro, buona fortuna: Satou, Shaga, Yarizui, le nostre strade si separano qui.
Ma onoriamo la release conclusiva presentandovi ciò che andrete a vedere. La forma è quella ben nota del picture drama, ma i contenuti sono decisamente diversi dal solito. Primo, i dialoghi sono serratissimi: 143 righe per otto minuti. Secondo, le storie hanno un contenuto da divieto ai minori causa manifesto fetiscismo. La prima trabocca di yaoi, la seconda di sadomaso e rapporto mistress-slave.
Non bastavano le risse per una cotoletta e le gerarchie da Libro della Giungla, i lottatori unti che si palpano vogliosamente hanno dato il colpo di grazia alla nostra buona volontà!
Maggio 10th, 2012 - 10:11
Beh dai c’è di peggio in giro tipo l’ennesimo seguito di Saint Seiya con i figli degli cavalieri che si atteggiano come se fossero dei power ranger
Maggio 10th, 2012 - 19:50
Maledetti^^ A me piaceva XD
Maggio 10th, 2012 - 22:34
Prova prova, pubblica questo o_o
Maggio 11th, 2012 - 00:35
Gli FTF hanno droppato dopo 3 episodi, noi 4: siamo avanti XD
Maggio 11th, 2012 - 00:45
Peccato, l’ho seguita tutta, in giap ed in sub-en, é una serie estremamente divertente. Migliora andando avanti con gli episodi. Mi sembra di essere alla coop con le offerte delle cose in scadenza al 30%.
Per caritá nulla da gridare al capolavoro, non é suzumiya né usagi drop! ma decisamente una delle migliori della sua stagione, meglio di legendary heroes e tanto altro.
Maggio 11th, 2012 - 00:48
P.S.
Ovviamente se vi fa áhare droppatela! tenete le energie per cose che vi divertono, sennó che subbate a fare?!
:-D
Maggio 11th, 2012 - 09:00
Invece per me era una serie particolare, nel complesso creava una bella atmosfera… peccato.
Mi toccherà scovare sto fansub che l’ha finito… qualche indizio? Parola di boyscout che non vi abbandono, qua si trovano le oppai meglio tradotte!
Maggio 11th, 2012 - 09:06
E’ scritto nella shout: Kuro no Sekai ( http://kuronosekai.forumfree.it/?f=10218671 )
A onor del vero va precisato che la decisione del drop è stata accolta a braccia aperte dal sottoscritto perché il carico si era fatto davvero troppo pesante per portarlo avanti in tempi umani e, affinché la barca non affondasse, qualcosa andava buttato fuori bordo. XD
Maggio 11th, 2012 - 13:24
Io l’ho trovata piacevole, forse perchè per una volta non ci sono superpoteri, vampiri, fantasmi, maghi, ma solo un po’ di sane mazzate.
Cambiando discorso, vorrei chiedere una cosa:come mai nessuno – compresi voi che avete subbato la prima serie – traduce la seconda serie di Maria Holic?
Maria Holic Alive è davvero così brutta?
Maggio 11th, 2012 - 14:16
Non è brutta (anche se non è bella come la prima). La ragione per cui nessuno l’ha fatta è semplice: non c’è un sub eng da piratare per il typeset e nessuno si vuole prendere la briga di farlo da zero.
Maggio 11th, 2012 - 14:44
Capisco, grazie del chiarimento, allora non mi resta che sperare…^_^
Maggio 11th, 2012 - 18:38
io la sto guardando in streaming (Maria holic alive) ma non è davvero all’altezza della prima serie, è molto meno smart, spesso pure noiosa. così com’è potevano direttamente risparmiarsi di farla.
Maggio 11th, 2012 - 19:31
Amen.
Maggio 11th, 2012 - 20:30
U-Uso da…
USO DA!
è il vostro solito troll, vero? tra poco rellerete il pack completo…
Maggio 11th, 2012 - 21:30
Yepp!!
Le quattro lingue del sub sono inglese, francese, spagnolo e italiano.
Confesso, se non le trovo in italiano fatte bene, o se le trovo in altre lingue subbate piú in fretta, non mi faccio problemi. Mi chiedo solo se… invece di imparare 5 lingue per piacere personale (ho studiato altro e di lavoro faccio altro ancora)mi fossi dedicato ad imparare il giapponese?!?!?!?
:-O
MAH. Adesso non ho piú tempo per farlo.
schade.
Luca.
Maggio 13th, 2012 - 11:06
prt fortuna ho visto la serie !
e in seguito lo scaricata!
bella serie e semplice com il protagonista che sembra attirare la sfortuna come ATARU moroboschi!
Maggio 13th, 2012 - 16:38
Mi sono guardato tutti gli episodi di Ben-To, l’idea di fondo è originale e ricorda un po’ la situazione economica della maggior parte dei cittadini italiani e non solo. Al giorno d’oggi è diventato molto più difficile permettersi di mangiare qualsiasi cosa, purtroppo è un periodo di sacrifici…
Tornando all’anime, devo dire che, fatta eccezione per alcuni episodi, quello che ha reso veramente una porcata è il personaggio Ume Shiraume. La storia secondo me sarebbe sta molto più piacevole senza di lei.
Ciao e grazie per gli episodi che ci avete regalato.
Maggio 13th, 2012 - 16:55
Vabeh ragazzi, i gusti sono gusti, però che diamine ho visto porcate tradotte da voi ben peggiori di Ben Tou…
Maggio 13th, 2012 - 21:34
Se devo essere sincero io con Ume ci ho riso un sacco. I suoi “rapimenti” sono le cose più divertenti di tutta la serie (perchè si, l’ho vista tutta… in 2 giorni O_O)
Le cose stupide della serie invece secondo me sono:
– il vedere che si ammazzano per un bento a metà prezzo pure le due gemelline straricche (Ok che fin da piccoline volevano diventare wolves, ma hanno sempre avuto i soldi per comprare da mangiare, quindi se volevano picchiare la gente non serviva andare nei supermercati a rompere i coglions ai poveretti che con quei bento ci campavano)
– il protagonista che da perfetto sfigato diventa nel giro di tre puntate una specie di dio del combattimento, secondo solo alle gemelline di cui sopra e alla strega di ghiaccio. Ovviamente senza il minimo sforzo, dato che non impara nessuna tecnica da nessuno, ne tantomeno si allena in palestra ecc.
– La cugina tettona che all’inizio sembra tutto lei, ha un soprannome, sembra una che piacchi come un fabbro ecc ecc, ma che con l’avanzare delle puntate si dimostra una specie di copia bionda dell’altra tettona di cui non si vede mai il viso, infatti perde contro chiunque non sia l’ultimo degli sfigati.
– il vedere che la strega non ha i soldi per mangiare, ma se c’è da ricomprare un Sega Saturn al protagonista li trova senza problemi. Cosi’ come li ha per imbottirsi di integratori e medicine.
Alla fine della fiera, questa serie è una cagata pazzesca. Speravo che alla fine almeno scattasse una storia tra il protagonista ed una ragazza a caso, ma il poveraccio si ritrova senza nessuno. La nerdona che non molla mai il suo pc resta per i cavoli suoi, la lesbicona continua a pestarlo a sangue, la cugina lo prende per il culo e basta, le due gemelline non l’hanno nemmeno mai considerato… l’unica che sembra volergli bene è la bambinetta che porta sfiga a chi la tocca…
Maggio 14th, 2012 - 01:42
Anch’io l’ho vista tutta in 2 giorni:)
Scusatemi, per chi non lo avesse ancora guardato, credo che farò uno spoiler leggero leggero.
Comunque tralasciando i motivi per il quale combattono, Dex, io ti do ragione sul fatto che sia una stupidaggine che il protagonista diventa il tipo superfigo senza fare nulla se non giocare ai videogiochi, poi anche per quanto riguarda Shaga (sinceramente speravo di vedere un personaggio allo stesso livello della strega o quasi).
Poi ti devo fare una correzione: se analizzi Shiraume capirai che in realtà non è proprio lesbica, ha solo una gran paura dei maschi perché non li conosce e per questo li tiene alla larga. Inoltre se noti non è molto interessata alle ragazze, ha il chiodo fisso per Oshiroi perché sono entrate in intimità fin dalla tenera età. L’episodio con Shaga, invece, è dettato dal voler proteggere il proprio territorio (in questo caso Oshiroi) sottomettendo la minaccia bionda (stessa cosa fa con il protagonista).
Questo è solo il mio modo di vedere questa figura femminile quindi non è una vera correzione, ho usato questo termine solo per attirare l’attenzione ^_^ ognuno interpreta i personaggi come meglio crede, è questo il bello delle storie :)
Maggio 14th, 2012 - 17:12
Beh, in qualsiasi caso mi sta simpatica :)
Sarà che tendo ad associarla a Kanu di Ikkitousen, un po’ per via della somiglianza fisica (sono molto simili, cambia solo la frangia sulla fronte), un po’ per il fatto di essere entrambe lesbiche (o presunte tali) superprotettive verso la propria amata, che in entrambi i casi è una specie di nerd imbranata.
xD