Un piccolo avviso per il samaritano che sta caricando dei torrent di alcune nostre serie su Nyaatorrents: non ci servono aiuti, siamo capaci da soli e pian pianino rimetteremo tutto a posto. Stai fermo con le manine, ok?
Il vecchio detto “Chi parte a razzo finisce a cazzo” si applica alla perfezione a questo sfortunato fansub. Scelto nel Novembre dell’anno scorso da me e Akainatsuki con l’intento di tradurlo alla velocità della luce, è stato vittima di una serie di contrattempi di tutti i tipi, che ne ha ritardato l’uscita di quasi due mesi, quando ormai lo hanno subbato in tutte le salse altri millemila gruppi. Ma noi abbiamo Akainatsuki e gli altri no, gne gne gne (anche se alla fine, sconvolta dalla visione, mi ha stramaledetto perché l’ho coinvolta in un progetto così puzzolente :) ).
Qual è la trama di Gyo (tr. it. Pesce), tratto dall’omonimo manga del geniale Junji Ito? Presto detto: Kaori è in vacanza con le sue amiche ad Okinawa, quando improvvisamente spuntano dal mare orde di pesci puzzolenti muniti di zampe meccaniche. Cosa sta succedendo? Da dove vengono questi mostri? E che fine ha fatto Tadashi, il suo fidanzato? Kaori cercherà di scoprirlo tornando a Tokyo, in compagnia di Shirakawa, cameraman freelance impegnato nella documentazione video della catastrofe.
Per il seguito vi rimando al resto dell’articolo, basta cliccare sul link poco più sotto.
Devo dire che purtroppo con la Ufotable capitiamo sempre male, l’unica loro serie che abbiamo fatto per intero è stato il non certo indimenticabile Coyote Ragtime Show, oltre a 2×2=Shinobuden che abbiamo mollato quasi subito per vari motivi. Gyo sulla carta sembrava una genialata e purtroppo è uscita fuori una mezza specie di Cloverfield con dei pesci puzzolenti.
Rispetto al manga, inoltre, la trama è stata completamente stravolta: in realtà è Tadashi che va alla ricerca di Kaori e gli altri personaggi, a parte il professor Koyanagi, sono completamente assenti. Completamente inventata, quindi, la scena di sesso a tre, il pezzo della stazione e il finale. Rimangono intatte solo alcune inquadrature (!), il circo e la scena della doccia di Kaori. Un vero insulto all’opera di uno dei pochissimi mangaka in grado di fare veramente dei fumetti dell’orrore e di cui vi suggerisco di leggere l’opera omnia, recuperabile (in inglese) via torrent, tradotta in larga parte da Daniel Lau.
Dopo questo sproloquio non mi resta che augurarvi buona visione, dopo la quale non vedrete più il vostro pesce rosso con gli stessi occhi…
Aprile 16th, 2012 - 18:40
E cigl e cisl? XD
Aprile 16th, 2012 - 18:45
Potevi anche correggere direttamente, eh :P
Aprile 16th, 2012 - 20:13
la pagina dei download mi dice not found
Aprile 16th, 2012 - 20:33
Riprova perché a me va tutto.
Aprile 16th, 2012 - 21:06
Anche a me.
Aprile 16th, 2012 - 21:15
adesso va. avevo provato diverse volte prima…
ps: niente torrent?
Aprile 16th, 2012 - 21:25
Adesso hai ragione. E’ Vasco che, come ammesso in premessa, parte a razzo e…
S’era dimenticato di mettere il link, nonostante glielo avessero ricordato (ed era l’unica cosa che doveva fare!).
Sistemato.
Aprile 16th, 2012 - 21:45
Ecco, mi pareva di essermi scordato qualcosa. E meno male che xiVi aveva preparato tutto, dovevo solo aggiungere il link…
Aprile 16th, 2012 - 21:50
Ho fixato io prima, per questo adesso si vede, non avevi pubblicato la pagina (e te l’avevo pure scritto…). In pratica su 4 cose che ti avevo lasciato scritto da fare non ne hai fatte 3… T_T
Aprile 16th, 2012 - 22:26
ah ecco xD
ora mi scarico il torrent, anche perché il DDL ci metterebbe 5 ore, sempre che la mia connessione resista… tanto oggi non lo vedo di sicuro :D
Aprile 17th, 2012 - 07:17
Ho fixato io prima, per questo adesso si vede, non avevi pubblicato la pagina (e te l’avevo pure scritto…).
Ehm, dev’essermi sfuggito, eppure ho fatto la release tenendo il tuo post a portata di mano ç_ç
Maggio 24th, 2012 - 15:56
[…] puntata è vera, non è un trollsub. Dimenticavo: occhio alla citazione di Gyo, verso la […]