L’attesa è stata piuttosto lunga, ma è lo scotto da pagare lavorando con dei perfezionisti come i Majotachi no Sub. A questo proposito, vi invitiamo caldamente a vedere gli episodi con mpv, i cartelli uccidono qualsiasi altro player. Utente avvisato… buona visione!
4 Responses to “[2849-2850] Summertime Rendering ep. 3-4”
Leave a Reply
Bowling Ball Fansubs
La vostra soddisfazione è il nostro miglior premio (dal 6 Dicembre 2006)!
Link
Commenti recenti
- Anonimo su [3578] Uzumaki ep. 1
- Vaz su [3566-3576] Ristorante Paradiso (Serie completa)
- LoLLo su [3566-3576] Ristorante Paradiso (Serie completa)
- Donny su [3566-3576] Ristorante Paradiso (Serie completa)
- Donny su [3566-3576] Ristorante Paradiso (Serie completa)
Calendario
L | M | M | G | V | S | D |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
Categorie
- 009
- 2×2=Shinobuden
- 3 Crimes
- 3 Doors of Horrors
- Adachi to Shimamura
- Afro Samurai
- Aggressive Retsuko
- AIKa Zero
- Air Master
- Akuryo Byoto
- Amazing Nuts!
- Ao no Strada – Strada with Blu-ray
- Aragne
- Aria
- Assault Lily: Bouquet
- Autunno 2018
- Autunno 2020
- Autunno 2021
- Autunno 2022
- Autunno 2023
- Autunno 2024
- B-Movies
- Bakaiju Gomera
- Bakumatsu Rock
- BBeFana
- BBFF
- BBFirthday
- BEM
- Ben-tou
- Berserk: Golden Age
- Bikini Warriors
- Black Lagoon
- BLACKFOX
- Blassreiter
- Blood-C
- Bloody Cuts
- Buddy Go!
- Busou Shoujo Machiavellianism
- Busted! Darklord
- Call of the Night
- Cat Shit One
- Channel Zero
- Chrome Shelled Regios
- Chu Feng: BEE
- Cineclub
- Clione no Akari
- Closers
- Code-E
- Collaborazioni
- Coming soon
- Cool Devices
- Cop Craft
- Cortometraggi
- Crows
- Cutie Honey Universe
- Daimajin
- Dark Gathering
- Darker than Black
- Darker Than Black – Gaiden
- Darker Than Black – RNGemini
- Darling in the FranXX
- Devadasy
- Domestic Girlfriend
- Don't Walk Home Alone After Dark
- Doremi
- Dragon Ie wo Kau
- Drama
- el
- Elfen Lied
- Estate 2018
- Estate 2019
- Estate 2021
- Estate 2022
- Estate 2023
- Fansub licenziati
- Fastening Days
- Flip Flappers
- Full Dive
- Fushigi Mahou Fun Fun Pharmacy
- Galilei Donna
- Gamera
- Genocyber
- Ghost Inn – La Locanda di Yuna
- Giant Monster
- Godzilla
- Golgo 13
- Haikara-san ga Tooru – Movie
- Hamidashi Creative
- Hanaukyo Maid Tai
- Harukana Receive
- Henkei Shoujo
- Hentai
- Hi-sCoool! SeHa Girls
- Higurashi no Naku Koro Ni
- Hitou Meguri Kakure Yu
- Hotaru no Hikari 2
- Housing Complex C
- Hyakka Ryouran: Samurai After
- Hyakka Ryouran: Samurai Bride
- Hyakka Ryouran: Samurai Girls
- Ichiban Ushiro no Daimaou
- Iguchi Nishimura e Co.
- Ikkitousen: Extravaganza Epoch
- Ikkitousen: Shuugaku Toushi
- Ikkitousen: Western Wolves
- IkkiTousen: Xtreme Xecutor
- Insomniacs After School
- Inukami!
- Inverno 2021
- Inverno 2022
- Inverno 2023
- Inverno 2024
- Irodorimidori
- Isekai Meikyuu de Harem wo
- Ishida to Asakura
- Jigoku Sensei Nube
- Joshiraku
- Ju-on
- K
- K-ON!
- Kaichuu!
- Kaiju & Giant Monster
- Kaiju-ku
- Kamen no Maid Guy
- Kami-sama no Memo-chou
- Karen Senki
- Katanagatari
- Kekkaishi
- Kenko Zenrakei Suieibu Umisho
- Ketsuekigata-kun
- Kizuoibito
- Kuragehime
- Kurozuka
- Kyou no Asuka Show
- Ladyspo
- Last Exile: Ginyoku no Fam
- Let's Nupu Nupu
- LINE OFFLINE Salaryman
- Lupin III
- M.D. Geist
- Madonna
- Magatsu Wahrheit -Zuerst-
- Mahou Sensei Negima!: Ala Alba
- Maken-ki!
- Manyuu Hiken-chou
- Maoujou de Oyasumi
- Märchen Mädchen
- Melty Lancer The Animation
- Miss Kobayashi's Dragon Maid S
- Mission-E
- Mortal Kombat Legacy
- Mothra
- Movies
- Mr. Pickles
- Munou na Nana
- Muteking
- Narutaru
- Natsume Yuujinchou
- News
- Night Head Genesis
- Nihonjin no Shiranai Nihongo
- Ninja Kamui
- Noir
- Notte Horror
- OAV vari
- Occult Academy
- Odekake Kozame
- Oink!Subs
- Oira Sukeban
- Onii-chan wa Oshimai!
- Onipan!
- Onisuki
- Oshi no Ko
- Ousama Game
- Ousama Ranking
- Peter Grill
- Primavera 2021
- Primavera 2022
- Primavera 2023
- Pupa
- Re-Release
- Re: Cutie Honey
- Redo of Healer
- Release
- Robot Girls Z
- Robot Girls Z Plus
- RS Project
- RWBY
- Sabagebu!
- Sailor Moon
- Sanctuary
- Sanzoku no Musume Ronja
- Sayonara Zetsubou-sensei
- School Days
- Sci-Fi HARRY
- Seikon no Qwaser
- Senyoku no Sigrdrifa
- Senza categoria
- Serie
- Seth MacFarlane's Cavalcade of Cartoon
- Shiba Inuko-san
- Shin Ikkitousen
- Shinigami Bocchan to Kuro Maid
- Shinsekai Yori
- Shokuzai
- Simulcast
- Sonny Boy
- Spice & Wolf II
- Splatter
- SSSS.Dynazenon
- SSSS.Gridman
- Street Fighter
- Sugar Soldier
- Sukeban Deka
- Summertime Rendering
- Supaidaman
- Terra Formars
- Texhnolyze
- The Cockpit
- The Dangers in my Heart
- The Seven Deadly Sins
- The Skull Man
- The Tatami Time Machine Blues
- Tokyo ESP
- Tomie
- Tsukuyomi Moon Phase
- Uchuu Senkan Yamato 2199
- Uchuu Senkan Yamato 2199 – H-M H
- Uchuu Senkan Yamato 2205
- UN-GO
- Under the Dog
- UQ Holder! Mahou Sensei Negima! 2
- Uzumaki
- Varie
- VOTOMS
- Weiß Survive R
- Wonder Momo
- Work in progress
- World's End Harem
- xxxHOLiC
- Yamato 2520
- Yami Shibai
- Yurumates 3D
- Zetman
Maggio 21st, 2022 - 17:15
Osservare le cose o i fatti da un’altra prospettiva
Osservare le cose o i fatti da un’angolazione diversa
ottenere il quadro piu ampio possibile
(sono solo suggerimaenti, mi rendo conto di quanto sia difficile trovare una buona definizione)
Maggio 25th, 2022 - 18:42
Vi scrivo per condividere una mia considerazione (forse, anche, per rispondere alla tizia/o quì sopra), in merito a questa serie, in particolare sui sottotitoli, analizzando unicamente, quella che sembra sia, una frase cruciale nello svolgimento della storia.
Partendo dal problema (ovviamente presupponendo che la traduzione sia buona, dato che garantiscono i BBF) che, nel caso, penso sia:
una frase, da leggere in massimo 3 secondi, in cui si deve collocare un riferimento allo sguardo e questa frase viene pronunciata dal protagonista, per spiegare la sua elaborazione mentale dell’analisi e-o riflessione dei fatti che sta vivendo in quel momento.
In questa frase dire unicamente che deve cambiare angolo visuale non funziona, perchè non basta, perché, anche se si aggiunge uno sguardo nuovo al quadro di insieme, pare che lasci degli equivoci sulla singolarità di questo sguardo (tralasciando l’eterocromia degli occhi del protagonista, i campi totali scelti dalla regia, della serie, aumentano la percezione di questo equivoco), perchè lascia pensare che, il protagonista, si limiti ad aggiungere una sola parte mancante al quadro, un solo un tassello del puzzle, l’equivoco può nascere dal fatto che è ad essere questo sguardo (angolo visuale) singolo, proprio, nella sua dicitura, quindi equivocaticamente unico o uno. Mentre la vostra traduzione-adattamento con la frase:
“devi osservarti in terza persona”, da una lettura veloce (come posto dal problema) si interpreta meglio, con meno equivoci e implica, di più, il fatto di osservare da molti punti di vista la realtà dei fatti.
Maggio 26th, 2022 - 04:21
こんな時は これだろ 自分を俯瞰フカンで見て…
Ecco cosa si fa quando ci si trova in una situazione del genere: ci si guarda a volo d’uccello e…
-tradotto con deepl-
forse è un modo di dire giapponese e la regia passa nel momento di questa frase da un campo totale ad un campo lunghissimo con un rapido movimento.
Maggio 26th, 2022 - 05:15
La veduta a volo di uccello è in cinematografia un altra definizio di campo lunghissimo dall’alto. quindi va tradotta , rispetto al significato del termine, come una visione, la più descrittiva possibile di tutta la scena e si rifertisce quindi sicuramente allultimo viaggio nel tempo che permette di avere tutte le risposte del caso, quindi il quadro complessivo o completo.